Charles Melton Naik Pentas
Berikutan kejayaan Mei Disember , pelakon Charles Melton melompat ke Zoom dengan rakan pelakon Korea Amerika Greta Lee untuk berbual tentang parti kimchi, projek mereka yang berjaya secara besar-besaran tahun lepas, dan filem yang tidak boleh diperkatakan tentang filem akan datang
Keselesaan dalam budaya
Dalam bahasa Korea, ” kimjang ” ialah perhimpunan rakan, keluarga dan orang tersayang dengan tujuan yang dinyatakan untuk membuat kimchi, hidangan sampingan Korea yang lazat yang terdiri daripada sayur-sayuran yang ditapai dan berempah. Tahun lalu, di tengah-tengah musim anugerah, pelakon Greta Lee mengacarakan kimjang dan menjemput bintang muka depan VMAN , Charles Melton, yang membawa ibu dan kakaknya. Kedua-dua bakat itu menyaksikan peningkatan mendadak dalam pengiktirafan industri, hasil daripada projek luar biasa mereka— Past Lives dan May December , masing-masing—dan mendapati bahawa kembali kepada budaya diri sangat diperlukan dalam pendakian mereka yang memeningkan ke status A-list.
Menghubungi dari Parisian Airbnb yang bergaya dan penuh buku, Charles berkongsi sedikit lagi tentang cara dia bergerak melalui projek semasanya, yang termasuk filem A24 Warfare yang akan datang dan musim kedua rancangan Beef yang mendapat pujian ramai. Bersama Greta, dia telah membangunkan dinamik yang hampir seperti adik-beradik sepanjang lawatan akhbar selari mereka. Menelefon masuk dari keretanya—yang dia maklumkan telah diparkir sepenuhnya—Greta mengingatkan Charles tentang pentingnya membiasakan diri dengan makanan segera, mendesaknya sama ada dia meluangkan masa yang cukup untuk dirinya sendiri atau tidak, dan merisaukan trajektori kerjayanya yang menarik.
GRETA LEE : Charles! Ada awak.
CHARLES MELTON : Beri saya teh, tiada siapa di sini mendengar kami.
GL : Ini adalah peribadi sepenuhnya. Saya akan memberitahu anda semua gosip… Senang berjumpa dengan anda. Saya teruja untuk mendaftar masuk dan melihat perasaan anda tentang segala-galanya.
CM : Saya cukup baik. Pergi ke London untuk membuat penggambaran ( Warfare , filem Melton yang akan datang) selama tiga bulan mungkin adalah perkara terbaik untuk saya. Keseluruhan pengalaman dengan Alex Garland dan Ray Mendoza [pengarah bersama Warfare ], ia sangat membumi. Mungkin salah satu pengalaman terbaik untuk saya sebagai pelakon untuk menjadi sebahagian daripada sesuatu seperti itu.
GL : Jadi anda tidak hanya duduk-duduk dengan lelaki itu seperti bercakap tentang musim anugerah?
CM :[Laughs] Ia lebih seperti: Bilakah kita akan bersenam? Filem apa yang kita tonton semasa makan malam? Apakah rancangan hujung minggu? Kami tinggal di sebuah bandar bernama Tring di tempat ini bernama Pendley Manor. Terdapat hanya burung merak di mana-mana, seperti 100 burung merak.
GL : Merak adalah agresif.
CM : Sangat agresif. Tetapi, anda tahu, hari ini, saya bangun, bersenam, minum kopi, menunggang basikal Lime mengelilingi Paris, makan Burger King untuk makan tengah hari. Saya berasa hebat.
GL : Seimbang. Hanya kopi dan sedikit lemak trans. Saya suka itu. Sebelum kita memasuki projek dan perkara semasa—sangat menggembirakan untuk melihat anda sepanjang pengalaman penuh perhatian yang sewajarnya yang anda perolehi daripada prestasi anda pada bulan Mei Disember . Ia juga sangat membantu saya, kerana projek kami berbeza, tetapi kami mempunyai pengeluar yang sama. Seronok rasanya kami mempunyai keluarga kecil.
CM : Ia sentiasa sangat menggembirakan setiap kali saya melihat anda kerana kami bertemu antara satu sama lain di hampir setiap perkara anugerah, kami berdua hanya pingsan seperti, ‘Ada apa?! Bagaimana keadaannya?!’ Apabila kami membuat kimchi pada suatu malam, itu sangat mengagumkan.
GL : Ya! Ya tuhan, di tengah-tengah semua itu saya secara rawak mempunyai kimjang pada buku. Saya seperti, anda tahu apa, saya akan menjemput Charles, dan anda datang! Saya suka anda datang dengan ibu anda dan salah seorang adik perempuan anda. Ia seperti salah satu hari yang paling saya gemari sepanjang keseluruhan perkara itu.
CM : Ibu saya muncul seperti seorang samseng kecil dengan baju peluh ungu padannya, dan saya ingat semua orang sedang membuat kimchi, dan saya rasa dia mungkin salah seorang yang paling tua di sana. Dia seperti-
GL : Sekolah semua?
CM : Ya! Saya fikir ia adalah salah seorang rakan anda yang berada di sana, dia seorang chef.
GL : David Cheng!
CM : Dia dan ibu saya ada sedikit perselisihan[laughs] , seperti bolak-balik.
GL : Ya Tuhanku.
CM : Tetapi ia menakjubkan. Saya fikir menyelesaikan dan memproses segala-galanya dari beberapa bulan yang lalu… Adalah baik untuk mengumpulkan semua deria saya dan berada di dalam badan saya dan memberi tumpuan kepada perkara yang penting, seperti memastikan saya makan Burger King di mana sahaja saya berada di dunia.
GL : Saya betul-betul faham maksud awak. Saya tidak tahu sama ada anda melihatnya seperti ini, tetapi bagi saya, itu adalah sejenis perkara pendatang. Seperti apabila saya perlu menyemak sendiri, saya pergi ke McDonald’s. Anda tahu apa yang saya maksudkan? Kerana saya faham. Anda seorang pelakon dan terdapat keseluruhan perkara “tubuh anda adalah kuil” dan anda perlu menjaga diri anda, tetapi sekali-sekala, anda perlu meninggalkan barangan jus hijau dan hanya pergi ke Big Mac.
CM : Ya.
GL : Adakah anda berasa seperti anda mempunyai perjalanan yang tidak konvensional berdasarkan cara anda membesar? Anda dibesarkan di Alaska, bukan?
CM : Saya dilahirkan di Alaska, ayah saya dalam tentera. Saya tinggal di Kentucky, Georgia, Tennessee selama setahun, Korea selama lima tahun, Texas selama dua tahun, Kansas selama empat tahun dan kemudian berpindah ke LA, tinggal di New York selama dua tahun, mengejar impian menjadi seorang pelakon. Ia adalah cerita yang sangat tidak konvensional, tetapi ia terasa biasa bagi saya.
GL : Saya rasa sangat menarik kerana anda terpaksa bergerak begitu banyak. Anda mempunyai perasaan yang mendalam tentang siapa anda dan ia benar-benar jelas tidak kira ke mana anda pergi. Saya harus menganggap itu datang dari amalan yang perlu terus mencari diri anda dalam dunia yang berbeza.
CM : Itu sangat manis. Penukaran kod, saya rasa ia bukan perkara yang buruk. Itulah sebabnya saya suka melakukan apa yang kita dapat lakukan. Setiap kali ia melibatkan peranan, saya melihatnya sebagai peluang untuk mengalami pendedahan versi diri saya sendiri. Ketika saya berada di Korea beberapa bulan lalu, saya merasakan sesuatu dalam diri saya muncul dan ia membuatkan saya sangat terharu. Ia adalah hari lahir nenek saya yang ke-90—saya berbahasa Korea tetapi tidak sebaik yang saya mahukan—dan saya merasakan hubungan ini dengannya dan seluruh keluarga Korea saya. Dan saya berharap saya dapat meluahkannya
GL : Anda tidak, anda sangat tidak. Anda membuat saya ingin bertanya tentang Joe-Yoo (watak Charles pada bulan Mei Disember ). Anda adalah luar biasa. Sungguh mengejutkan melihat anda mendedahkan kelemahan dalam diri anda melalui watak. Saya dapat melihat semua kerja yang anda lakukan untuk membina orang ini. Adakah terdapat apa-apa yang boleh anda katakan tentang proses itu?
GL : Itu sangat cantik, saya faham sepenuhnya. Adakah anda berasa berbeza tentang cara anda beralih ke peranan?
CM : Proses untuk peranan ( Peperangan ) ini berbeza sama sekali. Kisah ini berdasarkan kisah benar yang ditulis oleh Ray Mendoza supaya anak-anak kawan baiknya dapat melihat apa yang berlaku kepada bapa mereka pada tahun 2006. Ia sangat sengit, tetapi salah satu perkara yang paling menggembirakan pernah saya lakukan.
GL : Saya tahu anda akan membuat Daging Lembu seterusnya, adakah anda mempunyai sedikit rehat sebelum itu?
CM : Saya seperti menyelam kembali. Saya melakukan sesuatu setiap hari di sana sini; menonton filem, melihat sesuatu, membaca buku, dan meneruskan kehidupan. [Laughs .]
GL : Saya suka melihat awak memerah—apa jem awak sekarang?
CM : Saya sedang membaca Bluets oleh Maggie Nelson. Dan kemudian An Unquiet Mind (oleh Kay Redfield Jamison). Kadang-kadang saya menonton On The Waterfront bersama Marlon Brando sebelum saya tidur hanya untuk berehat, supaya saya boleh tertidur.
GL : Adakah anda mempunyai peranan impian atau sesuatu yang anda ingin lakukan pada satu ketika yang belum anda lakukan?
CM : Terdapat banyak impian. Saya suka memberitahu diri saya bahawa projek impian adalah projek seterusnya. Tetapi maksud saya, ia akan menjadi menakjubkan untuk bekerja dengan anda suatu hari nanti.
GL :[Gasps] Ohhhh. Itu bagus. Saya juga melihat bahawa anda baru sahaja memulakan syarikat pengeluaran. Betul ke?
CM : Ya, dengan adik saya. Dalam Produksi Pagi. Kami sedang mengusahakan beberapa perkara, ada banyak cerita yang ingin kami ceritakan.
GL : Itu menakjubkan. Adakah dia lebih tua atau lebih muda?
CM : Semua orang selalu bertanya ini. Dia jauh lebih muda daripada saya. Dia tujuh tahun lebih muda, tetapi saya fikir apabila orang bertemu dengan saya, mereka seperti, Tuhan, anda seorang anak lelaki. Dia yang matang.
GL : Dia sangat matang. Saya berasa seperti saya telah melepak dengan anda beberapa kali sekarang dan saya terkejut kerana dia lebih muda.
CM : Dia selalu suka, kita perlu buat ini, kita perlu buat itu, kita ada mesyuarat ini, kita ada mesyuarat itu. Dan saya hanya suka, biarkan saya menjadi pelakon. Suka, tolong izinkan saya jadi pelakon. Tidak, dia hebat.
GL : Awak dah rehat ke?
CM : Saya tidak tahu. Saya rasa saya sedang berehat sekarang. Maksud saya, saya memberitahu anda projek terakhir ini sangat asas untuk saya. Ia benar-benar luar biasa. Saya tidak tahu berapa banyak yang saya boleh bercakap mengenainya kerana kami baru sahaja menyelesaikan dua setengah minggu yang lalu, tetapi hubungan yang saya buat, perkara yang saya pelajari, pengalaman yang saya alami—saya tidak pernah mengalami pengalaman seperti yang saya ada pada set ini. Saya rasa itu sahaja yang saya akan katakan tentang itu. Saya berada di Paris, saya sedang berehat sebentar dan saya akan kembali ke LA dalam masa seminggu untuk seketika.
GL : Saya juga seperti melompat-lompat semasa cuba berehat—ia sangat kelakar kerana saya bertanya kepada awak seperti saya tidak faham. Saya juga baru di Paris cuba berehat.
CM : [Laughs]
GL : Ia sangat tidak masuk akal. Seperti saya berada di sana untuk bekerja tetapi saya membawa seluruh keluarga saya dan saya berenang di lautan tetapi juga perlu bekerja. Saya cuba membuat usaha sedar untuk memisahkan kedua-duanya.
CM : Anda tahu siapa yang saya lihat di dalam kereta api pada hari yang lain? Saya akan pergi ke Switzerland—Tuhan, ini kedengaran tidak masuk akal—saya melihat Steven Yeun dan seluruh keluarganya.
GL : Ya Tuhanku! Adakah anda berkata hey?
CM : Ya! Kami bercakap. Ia adalah hebat. Ia adalah menakjubkan. Saya hanya fikir saya akan berkongsi itu kerana kami berdua mengenalinya dan berkawan dengannya. Tetapi keseluruhan idea untuk berehat semasa bekerja…
GL : Bilakah kita akan belajar?[Laughs] Ia sangat mengarut. Bagaimana bahasa Perancis anda?
CM : Tidak baik. Saya tak cuba pun. Saya sedang mengambil pelajaran bahasa Korea sekarang juga. Saya rasa seperti pelajaran bahasa Korea akan datang sebelum pelajaran bahasa Perancis.
GL : Betul sekali. Saya tahu orang ramai sangat teruja kerana anda menjadi sebahagian daripada Daging Lembu . Saya tahu bahawa cerita ini tidak semestinya AAPI atau apa-apa sahaja, tetapi perlu diingatkan bahawa ia adalah bersejarah. Sungguh mengagumkan kumpulan orang ini telah berkumpul dan anda akan menjadi sebahagian daripadanya. Adakah terdapat apa-apa yang anda boleh katakan tentang Daging Lembu ?
CM : Ia adalah beberapa perkara terbaik yang pernah saya baca.
GL :[Gasps] Oh! Saya baru sahaja menggigil. Itu sangat mengujakan.
CM : Ya. Saya sangat teruja. Itu semua berlaku tidak lama lagi. Ini sangat bermakna sehingga anda meluangkan masa untuk melakukan ini dengan saya kerana saya tahu anda sangat sibuk mengerjakan banyak perkara—betul-betul terima kasih.
GL : Saya gembira. Awak tahu saya memuja awak dan, secara mementingkan diri sendiri, saya sangat gembira untuk mendaftar masuk dengan awak dan melihat wajah awak. Anda kelihatan gembira dan baik dan sihat. Dan saya tidak tahu. Saya hanya teruja untuk anda.
CM : Jom lepak kalau sampai LA.
GL : Ya. Dan kemudian kita benar-benar boleh bergosip.
Cerita ciri ini muncul dalam halaman VMAN SEA 01 dan VMAN 53: kini tersedia untuk pembelian!
Fotografi Blair Getz Mezibov
Fesyen Gro Curtis
Temu bual Greta Lee
Dandanan Candice Birns (Bingkai A)
Penerbit eksekutif Vivian Song (The Production Factory)
Penerbit Jenna Pfefferle (The Production Factory)
Penyelaras pengeluaran Arlene Trejo
Pencari lokasi Ella Bourne (Lokasi Imej)
Juruteknik digital Nate Leal
Pengarah pencahayaan Christian “Bummy” Koepenick
Pembantu gaya Evelyn Cristobal
Pembantu pengeluaran Mike Casucci