Charles Melton Naik ke Panggung
Mengikuti kesuksesan May December, aktor Charles Melton bergabung di Zoom dengan sesama aktor Korea-Amerika Greta Lee untuk mengobrol tentang pesta kimchi, proyek-proyek mereka yang sangat sukses tahun lalu, dan film-film mendatang yang tidak boleh dibicarakan.
Kenyamanan dalam budaya
Dalam bahasa Korea, “kimjang” adalah acara berkumpul bersama teman, keluarga, dan orang-orang terkasih dengan tujuan untuk membuat kimchi, lauk lezat khas Korea yang terdiri dari sayuran yang difermentasi dan dibumbui. Tahun lalu, di tengah-tengah musim penghargaan, aktor Greta Lee menjadi tuan rumah kimjang dan mengundang bintang sampul VMAN, Charles Melton, yang membawa ibu dan saudara perempuannya. Kedua talenta ini sama-sama mengalami peningkatan pesat dalam pengakuan industri, sebagai hasil dari proyek mereka yang luar biasa – PastLives dan May December– dan menemukan bahwa kembalinya ke jati diri budaya sangat dibutuhkan dalam pendakian mereka yang memusingkan ke status A-list.
Menelepon dari Airbnb Paris yang apik dan penuh dengan buku, Charles berbagi lebih banyak tentang bagaimana dia menjalani proyek-proyeknya saat ini, yang meliputi film A24 yang akan datang, Warfare, dan musim kedua dari acara yang mendapat banyak pujian dari para kritikus, Beef. Dengan Greta, dia telah mengembangkan dinamika yang hampir seperti saudara kandung selama tur pers paralel mereka. Menelepon dari mobilnya-yang ia catat telah terparkir penuh-Greta mengingatkan Charles akan pentingnya membiasakan diri dengan makanan cepat saji, mendorongnya untuk meluangkan waktu untuk dirinya sendiri, dan membahas tentang lintasan kariernya yang menarik.
Charles! Disana kau.
CHARLES MELTON: Berikan tehnya, tidak ada orang di sini yang mendengarkan kita.
GL: Hal ini sepenuhnya bersifat pribadi. Saya akan menceritakan semua gosipnya… Senang sekali bertemu dengan Anda. Saya sangat senang bisa bertemu dan melihat bagaimana perasaan Anda tentang semuanya.
CM: Saya melakukannya dengan cukup baik. Pergi ke London untuk syuting(Warfare, film Melton yang akan datang) selama tiga bulan mungkin adalah hal terbaik bagi saya. Seluruh pengalaman dengan Alex Garland dan Ray Mendoza [co-sutradara Warfare], sangat membumi. Mungkin salah satu pengalaman terbaik bagi saya sebagai seorang aktor untuk menjadi bagian dari sesuatu seperti itu.
GL: Jadi, Anda tidak hanya duduk-duduk dengan orang-orang seperti membicarakan tentang musim penghargaan?
CM: [Laughs] Itu lebih seperti: Kapan kita akan berolahraga? Film apa yang akan kita tonton saat makan malam? Apa rencana akhir pekannya? Kami tinggal di sebuah kota bernama Tring di sebuah tempat bernama Pendley Manor. Di sana hanya ada burung merak di mana-mana, sekitar 100 ekor.
GL: Burung merak itu agresif.
CM: Sangat agresif. Tapi, Anda tahu, hari ini, saya bangun, berolahraga, minum kopi, mengendarai sepeda Lime keliling Paris, makan siang di Burger King. Saya merasa hebat.
GL: Seimbang. Hanya kopi dan sedikit lemak trans. Saya suka itu. Sebelum kita membahas proyek-proyek dan hal-hal yang sedang berjalan saat ini, sangat menyenangkan melihat Anda selama seluruh pengalaman tentang perhatian yang sangat layak Anda dapatkan dari penampilan Anda di bulan Mei Desember. Hal ini sangat membantu saya juga, karena proyek kami berbeda, tetapi kami memiliki produser yang sama. Senang rasanya merasa seperti memiliki sebuah keluarga kecil.
CM: Selalu sangat membumi setiap kali saya bertemu dengan Anda, karena kita bertemu di hampir semua acara penghargaan, kita berdua hanya saling bertegur sapa, ‘Apa kabar?! Bagaimana kabarmu?! Saat kami membuat kimchi pada suatu malam, itu sungguh luar biasa.
GL: Ya! Ya Tuhan, di tengah-tengah semua itu, saya secara acak menemukan kimjang di buku. Aku seperti, kamu tahu, aku akan mengundang Charles, dan kamu datang! Saya senang kamu datang bersama ibumu dan salah satu saudara perempuanmu. Itu seperti salah satu hari yang paling saya sukai selama menjalani semuanya.
CM: Ibu saya muncul seperti seorang gangster kecil dengan pakaian olahraga berwarna ungu, dan saya ingat semua orang sedang membuat kimchi, dan saya pikir dia mungkin salah satu orang tertua di sana. Dia hanya seperti-
GL: Menyekolahkan semua orang?
Ya! Saya rasa salah satu teman Anda yang ada di sana, dia adalah seorang koki.
GL: David Cheng!
CM: Dia dan ibu saya agak berseteru [laughs], seperti bolak-balik.
GL: Ya Tuhan.
CM: Tapi itu luar biasa. Saya rasa menetap dan memproses segala sesuatu selama beberapa bulan terakhir ini… Sangat menyenangkan untuk mengumpulkan semua indera saya dan berada di dalam tubuh saya dan fokus pada hal-hal yang penting, seperti memastikan bahwa saya makan Burger King di mana pun saya berada di seluruh dunia.
GL: Saya sangat mengerti apa yang Anda maksud. Saya tidak tahu apakah Anda melihatnya seperti ini, tapi bagi saya, itu adalah hal yang biasa bagi seorang imigran. Seperti saat saya perlu memeriksakan diri, saya pergi ke McDonald’s. Kau tahu apa yang kumaksud? Karena aku mengerti. Anda adalah seorang aktor dan ada pemikiran “tubuh Anda adalah kuil” dan Anda harus menjaga diri Anda sendiri, tapi sesekali, Anda harus berhenti minum jus hijau dan makan Big Mac.
CM: Ya.
GL: Apakah Anda merasa memiliki perjalanan yang tidak biasa berdasarkan tempat Anda dibesarkan? Anda dibesarkan di Alaska, bukan?
CM: Saya lahir di Alaska, ayah saya seorang tentara. Saya tinggal di Kentucky, Georgia, Tennessee selama setahun, Korea selama lima tahun, Texas selama dua tahun, Kansas selama empat tahun dan kemudian pindah ke LA, tinggal di New York selama dua tahun, mengejar impian menjadi seorang aktor. Ini adalah kisah yang sangat tidak biasa, tetapi terasa normal bagi saya.
GL: Saya pikir sangat menarik bahwa Anda harus berpindah-pindah tempat. Anda memiliki perasaan yang mendalam tentang siapa diri Anda dan itu benar-benar terlihat ke mana pun Anda pergi. Saya harus berasumsi bahwa hal ini berasal dari latihan untuk terus menemukan diri Anda di dunia yang berbeda.
CM: Itu sangat manis. Alih kode, menurut saya bukan hal yang buruk. Itulah mengapa saya senang melakukan apa yang bisa kami lakukan. Setiap kali ada peran, saya melihatnya sebagai kesempatan untuk mengalami pengungkapan versi diri saya sendiri. Ketika saya berada di Korea beberapa bulan yang lalu, saya merasakan sesuatu dalam diri saya muncul ke permukaan dan membuat saya sangat emosional. Saat itu adalah hari ulang tahun nenek saya yang ke-90 – saya bisa berbahasa Korea tetapi tidak sebaik yang saya inginkan – dan saya merasakan hubungan dengan dia dan seluruh keluarga Korea saya. Dan saya berharap bisa mengungkapkannya
GL: Anda tidak, Anda sama sekali tidak. Anda membuat saya ingin bertanya tentang Joe-Yoo (karakter Charles dalam May December). Anda sungguh luar biasa. Sangat mengejutkan melihat anda mengekspos kerentanan dalam diri anda melalui sebuah karakter. Saya bisa melihat semua usaha yang Anda lakukan untuk membangun karakter ini. Apakah ada yang bisa Anda katakan tentang proses tersebut?
GL: Itu sangat indah, saya benar-benar mengerti. Apakah Anda merasakan hal yang berbeda saat Anda masuk ke dalam sebuah peran?
CM: Proses untuk peran(Warfare) ini benar-benar berbeda. Cerita ini didasarkan pada kisah nyata yang ditulis oleh Ray Mendoza agar anak-anak sahabatnya dapat melihat apa yang terjadi pada ayah mereka pada tahun 2006. Itu sangat intens, tetapi salah satu hal yang paling memuaskan yang pernah saya lakukan.
GL: Saya tahu Anda akan tampil di Beef berikutnya, apakah Anda memiliki sedikit waktu istirahat sebelum itu?
CM: Saya seperti sedang menyelam kembali. Saya melakukan banyak hal setiap hari di sana-sini; menonton film, melihat berbagai hal, membaca buku, dan menjaga agar hidup tetap berjalan. [Laughs .]
GL: Saya senang melihat Anda tersipu malu-apa kesibukan Anda saat ini?
CM: Saya sedang membaca Bluets oleh Maggie Nelson. Dan kemudian An Unquiet Mind (oleh Kay Redfield Jamison). Kadang-kadang saya menonton On The Waterfront dengan Marlon Brando sebelum tidur hanya untuk bersantai, agar saya bisa tertidur.
GL: Apakah Anda memiliki peran impian atau sesuatu yang ingin Anda lakukan pada suatu saat nanti yang belum sempat Anda lakukan?
CM: Ada banyak sekali mimpi. Saya suka mengatakan pada diri saya sendiri bahwa proyek impian adalah proyek berikutnya. Tapi maksud saya, akan sangat luar biasa jika bisa bekerja sama dengan Anda suatu hari nanti.
GL: [Gasps] Ohhhh. Itu bagus sekali. Saya juga melihat bahwa Anda baru saja memulai sebuah perusahaan produksi. Apa itu benar?
CM: Ya, dengan saudara perempuan saya. In the Morning Productions. Kami sedang mengerjakan beberapa hal, ada banyak cerita yang ingin kami sampaikan.
GL: Itu luar biasa. Apakah dia lebih tua atau lebih muda?
CM: Semua orang selalu menanyakan hal ini. Dia jauh lebih muda dari saya. Dia tujuh tahun lebih muda, tapi saya pikir ketika orang-orang bertemu saya, mereka seperti, Tuhan, kamu seperti anak kecil. Dia adalah orang yang dewasa.
GL: Dia sangat dewasa. Saya merasa seperti telah bergaul dengan kalian beberapa kali dan saya terkejut bahwa dia jauh lebih muda.
CM: Dia selalu berkata, kita harus melakukan ini, kita harus melakukan itu, kita harus melakukan pertemuan ini, kita harus melakukan pertemuan itu. Dan saya seperti, biarkan saya menjadi seorang aktor. Seperti, tolong biarkan saya menjadi seorang aktor. Tidak, dia hebat.
GL: Apakah Anda sudah istirahat?
CM: Saya tidak tahu. Saya rasa saya sedang dalam masa istirahat sekarang. Maksud saya, proyek terakhir ini sangat membumi bagi saya. Itu benar-benar luar biasa. Saya belum tahu seberapa banyak saya bisa membicarakannya karena kami baru saja menyelesaikannya dua setengah minggu yang lalu, tetapi hubungan yang saya buat, hal-hal yang saya pelajari, pengalaman yang saya dapatkan-saya tidak pernah mendapatkan pengalaman seperti yang saya dapatkan di lokasi syuting ini. Saya rasa hanya itu yang akan saya katakan tentang itu. Saya sedang berada di Paris, saya akan beristirahat sejenak dan akan kembali ke LA sekitar seminggu lagi.
GL: Saya juga agak melompat-lompat ketika mencoba untuk beristirahat – ini sangat lucu karena saya bertanya kepada Anda seolah-olah saya tidak mengerti. Saya juga baru saja berada di Paris dan mencoba untuk beristirahat.
CM: [Laughs]
GL: Ini sangat tidak masuk akal. Seperti saya berada di sana untuk bekerja tetapi saya membawa seluruh keluarga saya dan saya berenang di lautan tetapi juga harus bekerja. Saya mencoba untuk melakukan upaya sadar untuk memisahkan keduanya.
CM: Anda tahu siapa yang saya lihat di kereta tempo hari? Saya pergi ke Swiss – Ya Tuhan, ini terdengar konyol – saya melihat Steven Yeun dan seluruh keluarganya.
Ya Tuhan! Apa kau bilang hei?
Ya! Kami berbicara. Itu hebat. Sungguh luar biasa. Saya pikir saya akan membagikannya karena kami berdua mengenalnya dan berteman dengannya. Tetapi seluruh ide untuk beristirahat selama bekerja…
GL: Kapan kita akan belajar? [Laughs] Ini sangat konyol. Bagaimana bahasa Prancis Anda?
CM: Tidak bagus. Saya bahkan tidak pernah mencobanya. Saya juga mengambil pelajaran bahasa Korea sekarang. Saya merasa pelajaran bahasa Korea akan lebih penting daripada pelajaran bahasa Prancis.
GL: Tepat sekali. Saya tahu banyak orang yang sangat senang dengan bergabungnya Anda sebagai bagian dari Beef. Saya tahu bahwa cerita ini tidak akan menjadi cerita eksklusif AAPI atau apa pun, tetapi perlu disebutkan bahwa ini bersejarah. Sangat keren bahwa sekelompok orang ini telah berkumpul dan Anda akan menjadi bagian darinya. Adakah yang bisa Anda sampaikan tentang Daging Sapi?
CM: Ini adalah beberapa hal terbaik yang pernah saya baca.
GL: [Gasps] Oh! Saya baru saja merinding. Itu sangat menarik.
CM: Ya. Aku sangat bersemangat. Itu semua akan segera terjadi. Ini sangat berarti bahwa Anda meluangkan waktu untuk melakukan ini bersama saya karena saya tahu Anda sangat sibuk mengerjakan banyak hal-sungguh, terima kasih.
GL: Dengan senang hati. Anda tahu bahwa saya mengagumi Anda dan, secara egois, senang sekali bisa menjenguk Anda dan melihat wajah Anda. Anda terlihat bahagia, baik dan sehat. Dan aku tidak tahu. Aku hanya senang untukmu.
CM: Mari kita nongkrong saat saya tiba di LA.
Ya. Dan kemudian kita bisa benar-benar bergosip.
Kisah fitur ini muncul di halaman VMAN SEA 01 dan VMAN 53: sekarang tersedia untuk dibeli!
Fotografi Blair Getz Mezibov
Mode Gro Curtis
Wawancara Greta Lee
Perawatan Candice Birns (Bingkai-A)
Produser eksekutif Vivian Song (Pabrik Produksi)
Produser Jenna Pfefferle (Pabrik Produksi)
Koordinator produksi Arlene Trejo
Pengintai lokasi Ella Bourne (Lokasi Gambar)
Teknisi digital Nate Leal
Direktur pencahayaan Christian “Bummy” Koepenick
Asisten penata gaya Evelyn Cristobal
Asisten produksi Mike Casucci