ไร้อัตตา ไร้ดราม่า—คู่มือการเป็นผู้ชายแบบ Gelo Rivera
ในความมั่นคงของ Gelo หัวหน้าวง BGYO คุณจะเริ่มเข้าใจว่าอำนาจที่แท้จริงนั้นอยู่ในความสงบนิ่งที่ยึดเหนี่ยวทุกสิ่งไว้ด้วยกัน
โดย Dayne Aduna
ความสงบท่ามกลางความวุ่นวาย
Gelo Rivera คือหัวหน้าวงบอยแบนด์ P-pop อย่าง BGYO และเขาก็แสดงให้เห็นเช่นนั้น ระหว่างการถ่ายทำ มีช่วงเวลาหนึ่งที่บ่งบอกทุกอย่าง นั่นคือตอนที่เขาหาโทรศัพท์ไม่เจอ “โทรศัพท์ผมหายครับ” เขาพูดโดยไม่มีอาการตื่นตระหนกหรือรีบร้อน เขาเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ ด้วยความมั่นใจ ตรวจดูในกระเป๋า กวาดสายตามองที่โต๊ะ และมันก็วางอยู่ตรงนั้น


มีบางอย่างเกี่ยวกับวิธีที่เขาดำเนินชีวิต ราวกับว่าเขาก้าวไปข้างหน้าสิบก้าวเสมอ ไม่ใช่ในทางที่วางแผนร้าย แต่ด้วยวิสัยทัศน์ที่มาจากการใช้ชีวิตเป็นหัวใจสำคัญของวงบอยแบนด์ที่มีสมาชิกห้าคน วงที่เต้นอย่างพร้อมเพรียง แสดงอย่างประณีต และรอดพ้นจากความวุ่นวายของชื่อเสียงและความเหนื่อยล้าด้วยการยึดเหนี่ยวกันและกันไว้
ในชั่วขณะเล็กๆ ของเทคโนโลยีที่วางผิดที่นั้น คุณจะเห็นความเป็นผู้นำในรูปแบบของความสงบ
“นอกเหนือจากบนเวทีและในสตูดิโอ ผมรู้สึกว่าผมเป็นเพื่อน เป็น พี่ชาย (kuya). ใครบางคนที่คนอื่นๆ สามารถพึ่งพาได้”
ตำแหน่ง “หัวหน้าวง” ในวง K-pop และ P-pop มักจะฟังดูเหมือนการแต่งตั้งอย่างเป็นทางการ เป็นตำแหน่งในเรซูเม่ แต่สำหรับเขา มันดูเหมือนเป็นสัญชาตญาณที่ฝังลึก ไม่ใช่แค่เพราะเขาเป็นหนึ่งในแร็ปเปอร์หรือนักเต้นที่โดดเด่น แต่มันอยู่ที่วิธีที่เขาก้าวออกมาเมื่อสถานการณ์เริ่มหนักอึ้ง น้ำหนักของกลุ่ม จังหวะทางอารมณ์ ความล้มเหลวเล็กๆ และชัยชนะ มักจะผ่านความรู้สึกของเขาก่อนเสมอ
ทว่าเขาไม่ใช่คนที่ชอบแย่งแสงสว่างทั้งหมดไป “หนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเราในช่วงแรกคือการทำให้แน่ใจว่าทุกคนรู้สึกว่าตนเองมีความสำคัญ ผมพยายามสนับสนุนและสร้างแรงจูงใจให้พวกเขาเสมอ” งานทางอารมณ์นั้นเกิดขึ้นในการถามไถ่กันอย่างเงียบๆ ในวิธีที่เขาช่วยโปรโมตโปรเจกต์เดี่ยวของเพื่อนๆ หรือเพียงแค่การรับฟัง
นำด้วยความสง่างาม
ที่นี่ไม่มีเรื่องของอีโก้ Gelo พูดถึงการเป็นผู้นำในแบบที่ใครบางคนอาจพูดถึงการเต้น นั่นคือการเคลื่อนไหวที่โต้ตอบกัน การรู้ว่าเมื่อไหร่ควรจะก้าวออกมา และเมื่อไหร่ควรจะเปิดพื้นที่ให้ผู้อื่น “ผมเป็นผู้นำที่เน้นการทำงานร่วมกันครับ” เขากล่าว “ผมรับฟังสิ่งที่ทุกคนต้องการก่อนที่จะตัดสินใจเพื่อประโยชน์ของกลุ่มโดยรวม”
ห้องซ้อมเต้นเป็นหนึ่งในไม่กี่พื้นที่ที่เขาทำหน้าที่ควบคุมโดยตรงมากขึ้น “เนื่องจากผมเริ่มจากการเป็นนักเต้น ผมจึงมักจะเป็นผู้นำในด้านนั้น” แต่ถึงอย่างนั้น สไตล์ของเขาก็ไม่ใช่การออกคำสั่ง แต่เป็นการพูดคุยกันมากกว่า พลังงานนั้นส่งต่อไปยังดนตรีและการแสดงของพวกเขา ซึ่งคุณจะไม่เห็นสมาชิกคนใดคนหนึ่งโดดเด่นเกินหน้าคนอื่น แต่คุณจะเห็นศิลปินห้าคนที่สอดประสานกัน เพื่อนห้าคน และครอบครัวหนึ่งเดียว
พวกเขาประคับประคองทุกอย่างไว้ด้วยกันได้อย่างไร ในโลกที่เรียกร้องจากพวกเขามากมายขนาดนี้?
“อารมณ์ขันครับ นั่นคือภาษาความรักของเรา การทำให้กันและกันหัวเราะคือวิธีที่เราใช้รับมือกับสิ่งต่างๆ ”
มันเป็นคำตอบที่เรียบง่าย แต่เปิดเผยทุกอย่าง BGYO เติบโตมาด้วยกัน ผ่านการออดิชั่น การฝึกซ้อม การเปิดตัว และอัลบั้มเต็มสองชุด ความใกล้ชิดนั้นไม่ได้สร้างเพียงแค่ความจงรักภักดี แต่ยังสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้ง พวกเขารู้จักความเงียบของกันและกัน ขีดจำกัดของกันและกัน และมุกตลกที่จะทำให้วันซ้อมที่ตึงเครียดที่สุดผ่อนคลายลงได้ “นั่นคือเหตุผลที่เราให้ความสำคัญกับการสื่อสาร เราผ่านอะไรมาด้วยกันเยอะมาก เราแค่ต้องแน่ใจว่าเราจะอยู่เคียงข้างกันเสมอ”
สำหรับ Gelo ไม่มีคำว่าสวิตช์เปิด-ปิด “การเป็นผู้นำ เป็นพี่ชาย เป็นนักเต้น เป็นนักดนตรี—มันกลายเป็นไลฟ์สไตล์สำหรับผมไปแล้วครับ” เขากล่าว “ถ้าผมไม่มองมันแบบนั้น ผมคิดว่าผมคงจะลำบากในการรักษาแรงบันดาลใจเอาไว้”
แม้ภาพลักษณ์ต่อสาธารณะจะดูสมบูรณ์แบบเพียงใด แต่งานของ BGYO ก็คือชีวิต และเขาซึ่งเป็นศูนย์กลาง ดูเหมือนจะไม่ต้องการหรือจำเป็นต้องแยกทั้งสองสิ่งออกจากกัน ความเป็นผู้นำของเขาไม่ได้ถูกแบ่งเป็นส่วนๆ แต่มันหลอมรวมเข้ากับมิตรภาพ ครอบครัว แม้กระทั่งวิธีที่เขาแต่งกาย อย่างมีสัญชาตญาณ มีสไตล์ ในแบบที่เข้ากับอารมณ์หรือการเคลื่อนไหวของเขาในวันนั้น ช่วงนี้เขาชอบ “ลุคแฟนหนุ่ม” ที่ดูนุ่มนวล สะอาดตา แต่มีลูกเล่นที่คาดไม่ถึงเล็กน้อย คุณคงจินตนาการได้ว่านั่นก็อธิบายถึงบุคลิกของเขาได้เช่นกัน
เรียนรู้ผ่านการนำ
เมื่อถามเขาว่าการเป็นผู้นำสอนอะไรเขาบ้าง เขาไม่ได้เริ่มจากเรื่องความรับผิดชอบ แต่เริ่มจากเรื่องผู้คน “ผมได้เรียนรู้วิธีการทำงานกับบุคลิกที่แตกต่างกัน วิธีที่จะขัดแย้งกันแต่ยังคงห่วงใยกัน ผมได้เรียนรู้เรื่องความสมดุล วิธีการดูแลส่วนรวมในขณะที่ยังคงเติบโตในฐานะปัจเจกบุคคล”
เขาไม่ได้พูดสิ่งนี้ในลักษณะที่สูงส่งหรือเตรียมการมาอย่างดี แต่มันฟังดูเหมือนคนที่ลงมือทำจริง เคยทำผิดพลาด เรียนรู้ที่จะฟังให้ดีขึ้น หรือรู้วิธีสร้างพื้นที่ให้ผู้อื่นโดยไม่ทำให้ประกายของตัวเองลดน้อยลง และเมื่อเขาพูดถึง BGYO เขาพูดถึงความกตัญญู เกี่ยวกับการที่สามารถฝึกซ้อมและแสดงได้ทุกวันกับคนที่เขารัก “พวกเขาคือเพื่อนสนิทของผม พวกเขาคือครอบครัวของผม”
หากคุณตั้งใจฟังเพลงของ BGYO จากอัลบั้มเต็มสองชุดและ EP ที่เพิ่งปล่อยออกมาใหม่ ในเดือนมีนาคมนี้ คุณจะได้ยินมากกว่าแค่การเล่นกับแนวเพลง คุณจะได้ยินถึงความซับซ้อน ทั้งความสุข ความเศร้า ความถวิลหา และความหวัง และที่ไหนสักแห่งในนั้นคือ Gelo ผู้ที่หล่อหลอมการแสดงที่ไม่ใช่แค่ความประณีต แต่เป็นสิ่งที่ผ่านการใช้ชีวิตมาจริงๆ เขาไม่ได้ต้องการให้คุณแค่ได้ยินเพลงของพวกเขาเท่านั้น
“ผมหวังว่าผู้คนจะเข้าถึง [เพลงของเรา] ไม่ว่าพวกเขาจะรู้สึกอย่างไร จะมีบางอย่างในนั้นที่มอบให้พวกเขาเสมอ ”
นั่นคือเครื่องหมายของความเป็นผู้นำที่แท้จริง มันหมายถึงการนำทางกลุ่มในขณะที่เป็นกระจกสะท้อนให้กับผู้คนที่เฝ้าดูอยู่ด้วย มันคือการแสดงให้เห็นว่าความสง่างามภายใต้ความกดดันเป็นอย่างไร การยืนหยัดในจุดยืนของตนเอง และการช่วยดึงคนอื่นให้สูงขึ้นไปพร้อมกัน
หรือบางทีมันอาจจะเรียบง่ายกว่านั้น อาจจะเป็นแค่สิ่งนี้: เมื่อเสียงเพลงหยุดลงและมีบางอย่างหายไป ไม่ว่าจะเป็นความสมดุล ทิศทาง หรือแม้แต่โทรศัพท์ของคุณ คนอย่าง Gelo จะยังคงยืนอยู่ตรงนั้น ด้วยความสงบ มีสติ และพร้อมที่จะมองหาสิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อไป
ตามที่ปรากฏในหน้าของ VMAN SEA 03: วางจำหน่ายแล้ววันนี้!
ถ่ายภาพโดย โจเซฟ เบอร์มูเดซ
กำกับศิลป์ ซัมเมอร์ อันตาลัน
แฟชั่น คอร์เวน อุย
ดูแลภาพลักษณ์โดย Jaime Sy
บรรณาธิการฝ่ายจัดการถ่ายทำ Mike Miguel
ผู้ช่วยช่างภาพ โรจัน มากูยอน
ขอขอบคุณเป็นพิเศษ Naomi Enriquez

Dayne Aduna
Dayne Aduna is an Associate Editor at VMAN Southeast Asia, specializing in fashion, grooming, film, television, and contemporary pop culture. With a strong editorial focus on menswear, his work explores how style intersects with shifting cultural movements across Southeast Asia and beyond.
His expertise spans fashion journalism, celebrity profiling, grooming and skincare trends, fragrance, runway reporting, and cultural commentary, with a particular eye for emerging creatives and youth-driven style.
Dayne has written extensively on fashion houses, seasonal trends, designer collections, and the evolving image of the modern Southeast Asian man, bringing both editorial depth and cultural relevance to his coverage.
